-
1 UNITE CLOSELY
[V]CONGLUTINO (-ARE -GLUTINAVI -GLUTINATUM)COPULO (-ARE -AVI -ATUM) -
2 unite
1. Iworkers of the world, unite! пролетарии всех стран, соединяйтесь!; the two clubs (these countries, their families, etc.) united эти два клуба и т.д. объединились; oil and water will not unite вода и масло не соединяются; the two firms united эти две фирмы слились2. IIunite in some manner unite closely (morally, politically, strategically, practically, fraternally, etc.) тесно и т.д. объединяться3. IIIunite smth. unite all one's forces (two armies, two parties, two countries, two neighbouring portions of land, etc.) объединять все свои силы и т.д.; unite the hands of the betrothed соединять руки жениха и невесты; the outbreak of war united the nation война сплотила /объединила/ весь народ4. XIbe united in some manner be closely /firmly/ united тесно объединяться; public and private interests are closely united общественные и личные интересы неразрывно связаны; be united by smth. they were united by the ties of friendship (by mutual love, by common interests, etc.) их объединяла дружба и т.А; be united by marriage породниться посредством брака; be united in smth. they were united in wedlock их соединили узы брака; be united in one person соединяться в одном человеке; be united with smth. their names will be forever united with the story of the construction of the Canal их имена всегда будут связаны с историей строительства канала; be united against smb., smth. the two countries were united against the common enemy эти две страны объединились против общего врага; be united to do smth. several firms are united to form one company несколько фирм объединились в одну компанию; be united behind smb. believers were united behind spiritual leaders верующие сплотились вокруг своих духовных лидеров5. XVIunite in smth. unite in the fight for peace (in an attempt to do smth., etc.) объединяться в борьбе за мир и т.д.; unite in common interests быть объединенным общими интересами; unite in patriotic sentiment испытывать одни и те же патриотические чувства; unite in a crisis объединить свои усилия во время кризиса; unite in foreign policies проводить одну и ту же внешнюю политику; unite against smth. unite against a common enemy (against a former ally, against their bosses, etc.) объединяться против общего врага и т.д.; unite with smb. my family unites with me in wishing you success я и мои близкие желаем вам успеха; unite with smth. oil will not unite with water масло не соединяется с водой; unite on smth. they all unite on that subject в этом вопросе они все едины6. XVIIunite in doing smth. unite in fighting poverty and disease (in resisting foreign aggression, etc.) объединяться /объединять свои усилия/ в борьбе против нищеты и болезней и т.д.; we united in acknowledging their service мы были едины в признании их заслуг; they united in singing the hymns они присоединились к пению гимнов7. XXI1unite smth. with smth. unite two pieces of wood with glue (bricks and stones with cement, the parts with cement, etc.) соединять два куска дерева при помощи клея и т.д.; unite ability with diligence (idealism with practical common sense, beauty with wit, etc.) сочетать способности и усердие и т.д.; unite smb. by smth. unite two families by marriage объединять два рода посредством брака; unite smth. to smth. unite one country to another присоединять одну страну к другой; unite smth. in oneself unite two distinct persons in oneself соединять в себе два разных человека; unite smth. into smth. unite minor parties into one соединять небольшие группы в одну -
3 unite
I [juː'naɪt] гл.а) объединять, соединятьWe had to unite the competing factions into a cohesive whole. — Мы должны были объединить соперничающие политические группировки в единое целое.
б) объединяться, соединятьсяThese firms united. — Эти фирмы слились.
Workers of the world, unite! — Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
II [juː'naɪt] сущ.We must unite for the common good. — Мы должны объединиться для всеобщего блага
-
4 unite
[juː'naɪt]v1) объединять, соединятьThe war united the nation. — Война сплотила весь народ.
- unite all one's forces- unite two pieces of wood with glue2) соединяться, объединятьсяThese two firms (clubs) united. — Эти две фирмы (два клуба) объединились/слились.
United we stand, divided we fall. — ◊ Вместе победим, а поврозь погибнем.
- be united against a common enemy- be closely united by the ties of friendship
- be united in foreign policies
- unite in doing smth
- oil and water will not unite
- public and private interests are closely united•WAYS OF DOING THINGS:Значение глагола to unite - объединять, объединяться конкретизируется в нижеследующих глаголах, которые дополняют это значение описанием характера и цели объединения. To rally - сплачиваться, объединяться в борьбе против кого-либо или за что-либо: People reallied around their leaders to fight their enemy. Народ сплотился вокруг своих лидеров в борьбе с врагом. The main effect of the new tax was to rally opposition to the government. Новый налог только сплотил силы оппозиции против правительства. To bring together - сплачивать, объединять: What was it that first brought you together? Что с самого начала вас заставило объединиться? The war brought people closer together. Война сплотила народ. To close ranks - сплотить ряды: The leaders called upon people to close ranks against the enemy. Лидеры призвали народ сплотить ряды в борьбе с врагом. To stand together, to pull together, to stick together - объединять, проявлять единение: We must all stand together in this case. В этом случае мы все должны быть едины. Somehow they stood together and kept the business going despite all that was going on. Каким-то образом они сплотидись и, несмотря на все происходящее, продолжили дело. Parents, teachers and students should all pull together to solve the school drugs problem. Чтобы решить проблему использования наркотиков в школах должны объединиться усилия родителей, учителей и учеников. If we stick together we should be all right. Все будет в порядку, если мы будем едины -
5 weld
transitive verb1) (unite) verschweißen; (repair, make, or attach by welding) schweißen ([on]to an + Akk.)* * *[weld] 1. verb 2. noun(a joint made by welding.) die Schweißstelle- academic.ru/81656/welder">welder* * *[weld]I. vt1. (join material)▪ to \weld sth etw schweißen▪ to \weld sth together etw zusammenschweißenII. n Schweißnaht f* * *[weld]1. vtto weld parts together — Teile zusammenschweißen or verschweißen
to weld sth on — etw anschweißen (to an +acc )
2. vischweißen3. nSchweißnaht f, Schweißstelle f* * *weld1 [weld] s BOT (Färber)Resede fweld2 [weld] TECHA v/t (ver-, zusammen)schweißen:weld together zusammenschweißen (a. fig:into zu)B v/i sich schweißen lassenC sb) Schweißstelle f, -naht f* * *transitive verb1) (unite) verschweißen; (repair, make, or attach by welding) schweißen ([on]to an + Akk.)* * *v.schweißen v. -
6 संहन् _saṃhan
संहन् 2 P.1 To unite closely together, join together; हस्तौ संहत्य Ms.2.71; दूत एव हि संघत्ते भिनत्येव च संहतान् 7.66; see संहत.-2 To heap, collect, accumulate; तद्यदपांशर आसीत् समहन्यत Bṛi. Up.1.2.2.-3 To contract, dimi- nish.-4 To strike, kill, destroy.-5 To strike against each other, clash. -
7 dē-vinciō
dē-vinciō nxī, nctus, ere, to bind fast, tie up, fetter, clamp: aliquem fasciis: operculis plumbo devinctis, L.—Fig., to bind fast, unite closely, oblige, lay under obligation: (Italiam) omnibus vinclis devinctam tenere: ab isto donis devinciri: Hispania beneficiis devincta, Cs.: suos praemiis: se cum aliquo adfinitate: Coniugio liberali devinctus, T. aeterno devinctus amore, V.—In rhet., to comprise, condense: verba comprehensione. -
8 devincio
devincire, devinxi, devinctus Vtie up, bind fast; obligate, oblige; unite closely -
9 devincio
dē-vincĭo, nxi, nctum, 4 ( perf. sync. devinxti, Plaut. As. 5, 1, 21), v. a., to bind fast, tie up (class.; esp. freq. in trop. signif.).I.Lit.:II.servum,
Plaut. Men. 5, 2, 92; cf.leonem,
Plin. 8, 16, 21, § 54:Dircam ad taurum,
Plaut. Ps. 1, 2, 65:aliquem fasciis,
Cic. Brut. 60, 217; cf.:opercula plumbo,
Liv. 40, 29.—In Greek constr.:devinctus tempora lauro,
encircled, crowned, Tib. 2, 5, 5 et saep.—Trop., to bind together, to unite closely; to engage, to oblige, lay under obligation:totam Italiam omnibus vinclis devinctam et constrictam teneretis,
Cic. Agr. 1, 5, 16:illud vinculum, quod primum homines inter se rei publicae societate devinxit,
id. Rep. 1, 26; cf.:eloquentia nos juris, legum, urbium societate devinxit,
id. N. D. 2, 59, 148:nec acervatim multa frequentans una complexione devinciet,
id. Or. 25, 85; cf. id. Brut. 37, 140; Quint. 7 prooem. §1: istoc me facto tibi devinxti,
Plaut. As. 5, 1, 21;so of laying under an obligation by kindness, beneficence, etc.: ambo nobis sint obnoxii, nostri devincti beneficio,
id. ib. 2, 2, 19; Ter. Heaut. 2, 4, 14; Cic. Verr. 2, 5, 31; id. Fam. 13, 7 fin.; Caes. B. C. 1, 29, 3 et saep.; cf.:suos praemiis, adversarios clementiae specie,
Cic. Phil. 2, 45 fin.:homines benevolentia et caritate,
id. Off. 1, 17, 54:virum sibi praestanti in eum liberalitate,
id. Fam. 1, 7, 3:animos centurionum pignore,
Caes. B. C. 1, 39 fin. et saep.:aliquem omni cautione, foedere, exsecratione,
Cic. Sest. 7, 15:se cum aliquo affinitate,
id. Brut. 26, 98; cf. Ter. And. 3, 3, 29:ubi animus semel se cupiditate devinxit mala,
id. Heaut. 1, 2, 34; cf.:animum misericordia,
id. Hec. 1, 2, 93: devinctus Domitiae nuptiis, Suet. Dom. 22:se vino,
Plaut. Ps. 1, 2, 85; cf.:animum ebrietate,
Sen. Ep. 83 med.:membra sopore,
Lucr. 4, 453; cf. ib. 1027.—Hence, dē-vinctus, a, um, P. a., devoted, greatly attached to (very rare):quibus (studiis) uterque nostrum devinctus est,
Cic. Fam. 3, 13, 2:studiis a pueritia dediti ac devincti,
id. ib. 15, 4, 16:uxori devinctus,
Tac. A. 11, 28:devinctior alicui,
Hor. S. 1, 5, 42. -
10 κολλάω
κολλάω aor. ἐκόλλησα LXX; pf. κεκόλληκα Job 38:38. Pass.: 1 fut. κολληθήσομαι Mt 19:5; 1 aor. ἐκολλήθην; pf. pass. κεκόλλημαι LXX (κόλλα ‘glue’; Aeschyl. et al.; Pla., Diod S, Plut., ins, pap, LXX; TestAbr A 20 p. 103, 18 [Stone p. 54]; Test12Patr; AscIs 97; EpArist 97; Philo) gener. ‘join together.’① to join closely together, bind closely, unite τινά τινι someone with or to someone; fig. extension of the lit. mng. ‘to glue’ or ‘join’ substances, act. ἡ ἀγάπη κολλᾷ ἡμᾶς τῷ θεῷ love unites us w. God 1 Cl 49:5. ἡ νουθέτησις … κολλᾷ ἡμᾶς τῷ θελήματι τοῦ θεοῦ admonition unites us w. God’s will 56:2.② to be closely associated, cling to, attach to, pass. most freq. in act. senseⓐ cling (closely) to someth.α. lit. τινί (Job 29:10) of stones ἐκολλῶντο ἀλλήλοις they were joined Hv 3, 2, 6. Of dust: τὸν κονιορτὸν τὸν κολληθέντα ἡμῖν ἐκ τῆς πόλεως ὑμῶν the dust of your city that clings to us Lk 10:11.β. fig. cling to = come in close contact with (cp. Ps 21:16; 43:26 ἐκολλήθη εἰς γῆν ἡ γαστὴρ ἡμῶν. The act.=‘bring into contact’ PGM 5, 457 κολλήσας τ. λίθον τῷ ὠτίῳ) ἐκολλήθησαν αἱ ἁμαρτίαι ἄχρι τ. οὐρανοῦ the sins have touched the heaven = reached the sky (two exprs. are telescoped) Rv 18:5.γ. fig. of the Spirit, which is (closely) joined to the flesh 2 Cl 14:5.ⓑ join oneself to, join, cling to, associate withα. of a pers., w. dat. of thing κολλήθητι τῷ ἅρματι τούτῳ Ac 8:29 (a rendering like stick to this chariot suggests the imagery).—W. dat. of pers. (which may very rarely be replaced w. a prepositional constr. [AscIs 3:1 πρὸς αὐτόν but τῷ Μανασσῇ, cp. Tob 6:19 εἰ αὐτήν S, αὐτῇ BA]) 1 Cl 30:3; cp. 46:1. τοῖς εἰρηνεύουσι 15:1. τοῖς ἁγίοις 46:2 (quot. of unknown orig.); Hv 3, 6, 2; Hs 8, 8, 1. τοῖς δούλοις τοῦ θεοῦ 9, 20, 2; 9, 26, 3. τοῖς δικαίοις 8, 9, 1. τοῖς ἀθῴοις κ. δικαίοις 1 Cl 46:4. τοῖς διψύχοις καὶ κενοῖς the doubters and the senseless Hm 11:13. τοῖς ἀκαθάρτοις B 10:8; cp. 10:3ff. Also μετά τινος (cp. Ruth 2:8) 10:11; 19:2, 6; D 3:9. τῷ κυρίῳ join oneself to the Lord (cp. 4 Km 18:6; Sir 2:3; on this vs. and 6:16 below s. SPorter, ETL 67, ’91, 104f: economic connotation; cp. Lk 15:15 below) 1 Cor 6:17; Hm 10, 1, 6. τῇ γυναικὶ αὐτοῦ be joined to his wife Mt 19:5 (cp. Vi. Aesopi G 30 P. p. 46, 14, where a woman says to Aesop: μή μοι κολλῶ=don’t come too near me; 1 Esdr 4:20; Philo, Leg. All. 2, 50). τῇ πόρνῃ join oneself to a prostitute 1 Cor 6:16 (cp. Sir 19:2). Associate with on intimate terms, join Ac 5:13; 9:26; 10:28 (CBurchard, ZNW 61, ’70, 159f). Become a follower or disciple of someone (cp. 2 Km 20:2; 1 Macc 3:2; 6:21) 17:34. Hire oneself out to someone Lk 15:15 (JHarrill, JBL 115, ’96, 714–17, “he was indentured”). Have someth. to do with: lying spirits Hm 11:4.β. of impers. things: of anger ὅταν κολληθῇ τῷ ἀνθρώπῳ when it attaches itself to a pers. Hm 10, 2, 3. Also of punishment Hs 6, 5, 3.ⓒ w. dat. of thing cling to, enter into a close relation w. (Ps 118:31; TestIss 6:1, Dan 6:10 τ. δικαιοσύνῃ, Gad 5:2) ταῖς δωρεαῖς cling to the gifts 1 Cl 19:2. τῷ ἀγαθῷ be attached or devoted to what is good Ro 12:9; B 20:2; D 5:2 (cp. TestAsh 3:1 τῇ ἀγαθότητι). τῇ εὐλογίᾳ cling to the blessing 1 Cl 31:1. κρίσει δικαίᾳ B 20:2.—DELG s.v. κόλλα. M-M. TW. -
11 unido
adj.united, joined, joint, accrete.past part.past participle of spanish verb: unir.* * *1→ link=unir unir► adjetivo1 (junto) united2 (avenido) attached* * *(f. - unida)adj.joined, united* * *ADJ [amigos, familiares] closeuna familia muy unida — a very close o very close-knit family
mantenerse unidos — to keep together, stick together, stay together
* * *- da adjetivoa) <familia/amigos> closeb) ( sobre un tema) united* * *= coupled.Ex. For future metacatalogues to be successful, methods must be developed to use all existing organizational tools by layering, exchanging and translating data within a loosely coupled organizational system.----* con sede en el Reino Unido = UK-based.* Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas = United Nations Security Council.* Emiratos †rabes Unidos, los = United Arab Emirates, the.* Estados Unidos, los = US, US, the [U.S.], United States, the.* Guerra entre España y los Estados Unidos, la = Spanish-American War, the.* ir a unido a = come with + the territory (of).* ir unido a = go with + the territory (of).* LA (Asociación de Bibliotecarios del Reino Unido) = LA (Library Association).* mantenerse unidos = stick together.* MARC del Reino Unido = UKMARC.* muy unido = close-knit, tight-knit, closely knit, tightly knit.* permanecer unidos = stick together.* poco unido = loosely knit.* región central de los Estados Unidos, la = American midwest, the.* Reino Unido, el = UK, the (United Kingdom, the).* * *- da adjetivoa) <familia/amigos> closeb) ( sobre un tema) united* * *= coupled.Ex: For future metacatalogues to be successful, methods must be developed to use all existing organizational tools by layering, exchanging and translating data within a loosely coupled organizational system.
* con sede en el Reino Unido = UK-based.* Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas = United Nations Security Council.* Emiratos rabes Unidos, los = United Arab Emirates, the.* Estados Unidos, los = US, US, the [U.S.], United States, the.* Guerra entre España y los Estados Unidos, la = Spanish-American War, the.* ir a unido a = come with + the territory (of).* ir unido a = go with + the territory (of).* LA (Asociación de Bibliotecarios del Reino Unido) = LA (Library Association).* mantenerse unidos = stick together.* MARC del Reino Unido = UKMARC.* muy unido = close-knit, tight-knit, closely knit, tightly knit.* permanecer unidos = stick together.* poco unido = loosely knit.* región central de los Estados Unidos, la = American midwest, the.* Reino Unido, el = UK, the (United Kingdom, the).* * *unido -da1 ‹familiares/amigos› closeuna pareja muy unida a very close coupleuna familia muy unida a close-knit o close family2 (sobre un tema) unitedestamos unidos sobre este punto we are united on this issue* * *
Del verbo unir: ( conjugate unir)
unido es:
el participio
Multiple Entries:
unido
unir
unido◊ -da adjetivo
unir ( conjugate unir) verbo transitivo
1
(con cola, pegamento) to stick … together;
‹ esfuerzos› to combine
unido algo a algo to combine sth with sth
2 ( comunicar) ‹ lugares› to link
3 ( fusionar) ‹empresas/organizaciones› to merge
unirse verbo pronominal
1 ( aliarse) [personas/colectividades] to join together;
2 ( juntarse) [ caminos] to converge, meet
3 ( fusionarse) [empresas/organizaciones] to merge
unido,-a adjetivo
1 (federado, asociado, etc) united
2 (vinculado sentimentalmente) close, attached: nos sentimos muy unidos a él, we are very close to him
3 (pegado, comunicado) linked, jointed
unir verbo transitivo
1 (cables, conexiones) to join, unite
2 (esfuerzos, intereses) to join
(asociar, fusionar) unieron sus empresas, they merged their companies
3 (comunicar) to link: ese camino une las dos aldeas, that path links the two villages
' unido' also found in these entries:
Spanish:
bar
- chalet
- comunicar
- lata
- unida
- cena
- cenar
- comida
- junto
- Reino Unido
English:
back out
- close-knit
- connected
- crisps
- lady
- marmalade
- mean
- potato chips
- Secretary of State
- UK
- Union Jack
- united
- United Kingdom
- allied
- close
- couple
- devoted
- hold
- open
- union
* * *unido, -a adj[junto, reunido] united; [familia, amigos] close;todos los miembros de la familia están muy unidos all the members of the family are very close* * *adj united;una familia unida a close-knit family;estar muy unidos be very close* * *unido, -da adj1) : joined, united2) : closeunos amigos muy unidos: very close friends* * *unido adj close -
12 uña
adj.one.art.1 one.2 sole, only.3 closely resembling the same (idéntico).4 it is used relatively or to supply a name.Uno a otro one another, reciprocallyTodo es uno it is all the same; it is foreign to the pointUno por uno one and then another: used to mark the distinction more forciblyUna y no más never, no moreSer para en una to be well matched: applied to a married coupleIr a una to act of the same accord, or to the same endUno dijo it was said, or one said.5 an, a.pron.one, oneself, one woman.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: unir.* * *1 nail (del dedo) fingernail; (del dedo del pie) toenail\arreglarse las uñas to manicure one's nailsestar de uñas figurado to be at daggers drawnhacerse las uñas to do one's nailsser uña y carne to be inseparable* * *1. f., (m. - uno) 2. = un 3. = uno* * *PRON1)es la una — (=hora) it's one o'clock
¡a la una, a las dos, a las tres! — [antes de empezar algo] one, two, three!; [en subasta] going, going, gone!; (Dep) ready, steady, go!
2) [enfático]a) (=pelea, paliza)b) (=mala pasada)3) [enfático]¡había una de gente! — what a crowd there was!
* * *a) (fam) ( mala pasada)b) (fam) (paliza, bofetada, etc)te voy a dar una — you're going to get a good thumping (o whack etc) (colloq)
c) (fam) ( con valor ponderativo)había una de gente...! — there was such a crowd (colloq)
d)e)a la una, a las dos, a las tres! — ready, steady, go!
* * *= claw, nail, fingernail.Ex. The dragon had very long claws and a great many teeth so she felt that it ought to be treated with respect.Ex. Occasionally we find inverted headings, giving a small measure of grouping in the alphabetical section: nails; nails, INGROWN; nails, MALFORMED.Ex. One quarter inch fingernail size receiver holds 50 times more optical and electronic components than ever previously assembled on a chip.----* arreglarse las uñas = manicure.* arreglo de uñas = manicuring.* comerse las uñas = bite + Posesivo + fingers, bite + Posesivo + fingernails.* con las uñas fuera = knives-out.* esmalte de uñas = fingernail polish, nail polish.* lima de uñas = emery board, nail file.* luchar con uñas y dientes = fight + tooth and nail.* morderse las uñas = bite + Posesivo + fingers, bite + Posesivo + fingernails.* mordiéndose las uñas = on tenterhooks.* uña del pie = toenail.* uña encarnada = ingrown (toe)nail.* * *a) (fam) ( mala pasada)b) (fam) (paliza, bofetada, etc)te voy a dar una — you're going to get a good thumping (o whack etc) (colloq)
c) (fam) ( con valor ponderativo)había una de gente...! — there was such a crowd (colloq)
d)e)a la una, a las dos, a las tres! — ready, steady, go!
* * *= claw, nail, fingernail.Ex: The dragon had very long claws and a great many teeth so she felt that it ought to be treated with respect.
Ex: Occasionally we find inverted headings, giving a small measure of grouping in the alphabetical section: nails; nails, INGROWN; nails, MALFORMED.Ex: One quarter inch fingernail size receiver holds 50 times more optical and electronic components than ever previously assembled on a chip.* arreglarse las uñas = manicure.* arreglo de uñas = manicuring.* comerse las uñas = bite + Posesivo + fingers, bite + Posesivo + fingernails.* con las uñas fuera = knives-out.* esmalte de uñas = fingernail polish, nail polish.* lima de uñas = emery board, nail file.* luchar con uñas y dientes = fight + tooth and nail.* morderse las uñas = bite + Posesivo + fingers, bite + Posesivo + fingernails.* mordiéndose las uñas = on tenterhooks.* uña del pie = toenail.* uña encarnada = ingrown (toe)nail.* * *1 ( fam)2 ( fam)(paliza, bofetada, etc): te voy a dar una you're going to get a good thumping ( o whack etc) ( colloq)3 ( fam)(con valor ponderativo): ¡había una de gente …! there was such a crowd!, there were so many people!4a una togethertiremos todos a una let's all pull together5a la una, a las dos, ¡a las tres! ready, steady, go!* * *
Del verbo unir: ( conjugate unir)
una es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
una
unir
uña
una pronombre ( ver tb◊ un, uno): a la uña, a las dos, ¡a las tres! ready, steady, go!
unir ( conjugate unir) verbo transitivo
1
(con cola, pegamento) to stick … together;
‹ esfuerzos› to combine
uña algo a algo to combine sth with sth
2 ( comunicar) ‹ lugares› to link
3 ( fusionar) ‹empresas/organizaciones› to merge
unirse verbo pronominal
1 ( aliarse) [personas/colectividades] to join together;
2 ( juntarse) [ caminos] to converge, meet
3 ( fusionarse) [empresas/organizaciones] to merge
uña sustantivo femenino
( del pie) nail, toenail;
arreglarse or hacerse las uñas ( refl) to do one's nails;
( caus) to have one's nails done
(de caballo, oveja) hoof
uno,-a
I adjetivo
1 (cardinal) one
una manzana y dos limones, one apple and two lemons
necesito unas zapatillas, I need a pair of slippers
unos árboles, some trees
2 (ordinal) first
el uno de cada mes, the first of every month
II pron one: falta uno más, we need one more
hubo uno que dijo que no, there was one person who said no
vi unas de color verde, I saw some green ones
uno de ellos, one of them
unos cuantos, a few: unos cuantos nos arriesgamos, some of us took the chance
el uno al otro, each other
III sustantivo femenino
1 (hora) comimos a la una, we had lunch at one o'clock
2 (impers) you, one: uno tiene que..., you have to...
IV m Mat one
un, una
I art indet
1 a
una azafata, a hostess
(antes de vocal) an
un paraguas, an umbrella
2 unos,-as, some: pasamos unos días en la playa, we spent some days by the sea
II adj (cardinal) one: solo queda una, there is only one
un kilo de azúcar, one kilo of sugar ➣ tb uno,-a
unir verbo transitivo
1 (cables, conexiones) to join, unite
2 (esfuerzos, intereses) to join
(asociar, fusionar) unieron sus empresas, they merged their companies
3 (comunicar) to link: ese camino une las dos aldeas, that path links the two villages
uña sustantivo femenino
1 (de una persona) nail
(de la mano) fingernail
(del pie) toenail
2 (de animal: en la garra, la zarpa) claw
(casco, pezuña) hoof
♦ Locuciones: defender con uñas y dientes, to defend tooth and nail o to defend firmly
ponerse de uñas con alguien, to get very angry with sb
familiar ser uña y carne, to be as thick as thieves
' uña' also found in these entries:
Spanish:
A
- abajo
- abanderar
- abandonar
- abatimiento
- aberración
- abertura
- abierta
- abierto
- abismal
- abogar
- abono
- abordar
- aborregarse
- abotargarse
- abotonar
- abrir
- abrazar
- abrazarse
- abreviar
- abrigar
- abrigada
- abrigado
- abrigo
- abrochar
- abultar
- aburrirse
- abusar
- abusiva
- abusivo
- academia
- acaparar
- acartonarse
- accidentada
- accidentado
- accionariado
- aceitunada
- aceitunado
- acento
- achantarse
- aclimatarse
- acoger
- acogerse
- acogida
- acolchar
- acometer
- acompañar
- acordar
- acta
- actitud
English:
A
- abandon
- ablaze
- about
- absent
- absurd
- accomplished
- accomplishment
- account
- account for
- accumulate
- accusation
- acknowledge
- acoustic
- acquire
- act
- act on
- activity
- acute
- add on
- addicted
- address
- adjourn
- adjust
- adjustment
- administration
- admire
- admit
- adopt
- advance
- advantage
- after
- again
- against
- agency
- agent
- aggressive
- alleged
- alliance
- allow
- allowance
- alone
- aloud
- amass
- ambush
- amenities
- amid
- amorphous
- announce
- annoy
* * *una2♦ nf1.ver también tresla una [hora] one o'clock;2.a una [a la vez, juntos] together;todos a una [a la vez] everyone at once♦ pronFam [con valor enfático]lleva paraguas, que está cayendo una… take your umbrella, Br it's tipping (it) down o US it's pouring rain;dijo una de tonterías she talked such a load of rubbish;te va a caer una buena como no apruebes you'll really be in for it if you fail;ver también uno* * *un, unaunos coches/pájaros some cars/birds* * *uña nf1) : fingernail, toenail2) : claw, hoof, stinger* * *uña n1. (de la mano) nail / fingernail2. (del pie) nail / toenail3. (de gato) claw -
13 lier
lier [lje]➭ TABLE 71. transitive verba. ( = attacher) to tieb. ( = relier) to linkc. ( = unir) to unite• lier amitié/conversation to strike up a friendship/a conversationd. ( = obliger) [contrat, promesse] to binde. [+ sauce] to thicken2. reflexive verb► se lier* * *lje
1.
1) ( attacher) to tie [somebody/something] up [personne, fleurs, paille]il avait les mains liées — lit, fig his hands were tied
être pieds et poings liés — lit to be bound hand and foot; fig to have one's hands tied
2) ( unir) to bind3) ( établir un rapport) to link [idées, événements] (à to)4) ( commencer)5) Culinaire to thicken [sauce]6) Musique to slur [notes]
2.
se lier verbe pronominal to make friends ( avec quelqu'un with somebody)* * *lje vt1) (= attacher) to tie up2) (= joindre) to link up3) fig (= unir, engager) to bind4) CUISINE, [sauce] to thicken5)lier conversation avec — to strike up a conversation with, to get into conversation with
* * *lier verb table: plierA vtr1 ( attacher) to tie [sb/sth] up [personne, fleurs, paille]; lier un paquet or un colis avec de la ficelle to tie up a parcel with string; lier qn à un lit/arbre to tie sb to a bed/tree; il avait les mains liées lit, fig his hands were tied; être pieds et poings liés lit, fig to be bound hand and foot, to be hogtied US;2 ( unir) to bind; un contrat le lie à son entreprise a contract binds him to his company; notre avenir est lié à celui de l'Europe our future is bound up with that of Europe; ils sont très liés they are very close; être lié avec qn to be very close to sb, to be very friendly with sb;3 ( établir un rapport) to link [idées, événements] (à to); lier l'aide économique à des changements politiques to link economic aid to political change; tous ces problèmes sont liés these problems are all linked ou related;4 ( commencer) lier amitié avec qn to strike up a friendship with sb; lier connaissance avec qn to make sb's acquaintance; ils ont lié connaissance they became acquainted; lier conversation avec qn to strike up a conversation with sb;6 Culin to thicken [sauce];7 Mus to slur [notes].B se lier vpr [personnes] to make friends (avec qn with sb); ils se sont liés d'amitié à l'école they made friends at school; il se lie difficilement he doesn't make friends easily.avoir partie liée avec qn to be in league with sb.[lje] verbe transitif1. [attacher - cheveux, paquet, fagot] to tie up (separable)2. MÉDECINEil faut lier le nouveau paragraphe au reste du texte the new paragraph must be linked to the rest of the texttout est lié everything's interconnected, it all fits together4. [enchaîner - gestes] to link together (separable)5. [par contrat] to bind6. [associer volontairement]8. [commencer]lier connaissance/conversation avec quelqu'un to strike up an acquaintance/a conversation with somebody10. CUISINE [sauce] to thicken[farce] to bind12. MUSIQUE————————se lier verbe pronominal intransitifse lier (d'amitié) avec quelqu'un to strike up a friendship with somebody, to become friends with somebody -
14 legare
tiepersona tie up( collegare) linkfig di lavoro tie down* * *legare1 v.tr.1 to tie (up), to bind*; (assicurare con fune ecc.) to fasten, to tie: legare un pacco, to tie up a parcel; il guardiano fu legato e imbavagliato, the caretaker was gagged and his hands and feet were tied; legare i capelli con un nastro, to tie one's hair with a ribbon; il cane fu legato all'albero, the dog was fastened to the tree; il ragazzo legò la barca al molo, the boy fastened the boat to the jetty; legare strettamente, to bind fast // pazzo da legare, stark raving mad // legare la lingua a qlcu., to tie s.o.'s tongue // legare qlcu. mani e piedi, to tie s.o. hand and foot2 (fig.) to bind*, to link, to tie, to unite: sono legati da intima amicizia, they are bound (o linked) by a close friendship; essere molto legato alla moglie, to be very close to one's wife; essere legato da affetto a qlcu., to be bound to s.o. by affection3 (libro) to bind*: legare un libro in pelle, to bind a book in leather4 (incastonare) to set*, to mount: legare un diamante in oro, to set (o to mount) a diamond in gold5 (med.) to ligate, to tie up: legare un'arteria, to ligate an artery6 (connettere) to connect, to link up: legare un'idea con un'altra, to connect one idea with another7 (mus.) to tie: legare due o più note, to tie two or more notes8 (metall.) to alloy9 (mar.) to bend*, to reeve, to seize, to tie together10 (chim.) to bind11 (cuc.) (rendere denso) to thicken12 (fam.) (allappare) i frutti acerbi legano i denti, sour fruit draws your mouth◆ v. intr.1 (andare d'accordo) to get* on well (with s.o.), to hit* it off; (fam.) to click: i due ragazzi legano bene, the two children get on well together (o hit it off)2 (star bene insieme) to go* (well), to fit in (well): la tappezzeria non lega con le tende, the wallpaper does not go well with the curtains3 (aver connessione) to be connected: quest'episodio non lega col resto della storia, this episode is not connected with the rest of the story4 (cuc.) (amalgamarsi) to thicken: la salsa non lega senza l'uovo, the sauce does not thicken without an egg5 (metall.) to alloy (with sthg.).◘ legarsi v.rifl. to bind* oneself (to s.o., to sthg.): legare d'amicizia con qlcu., to make friends (o to form a friendship) with s.o.; legare in matrimonio, to get married; legare con una promessa a qlcu., to be bound to s.o. by a promise◆ v.rifl.rec. to be united: sono legati da un profondo senso di solidarietà, a deep sense of solidarity unites them.legare2 v.tr. (dir.) to bequeath, to legate: legare i propri beni a qlcu., to bequeath one's property to s.o.* * *[le'ɡare]1. vt1) (gen) to bind, tie (up), (Tip: libro) to bind2) (persone: unire) to bind (together), unite, (vincolare) to bindquesto posto è legato ai ricordi della mia infanzia — this place is bound up with memories of my childhood
3) (connettere) to connect, link up4) (Culin : ingredienti, salsa) to bind, (arrosto, pollo) to truss1) (persone) to get on2) (metalli) to alloy3) Culin to bind3. vr (legarsi)1) fig2) Alpinismo* * *I 1. [le'gare]verbo transitivo1) (avvolgere) to bind*, to tie, to rope [persona, mani, piedi]; to tie (back) [ capelli]legare qcn. mani e piedi — to bind o tie sb. hand and foot
2) (fissare) to fasten, to tie [ corda] (a to); to tie (up) [ pacco]; (con una catena) to chain (up) [persona, animale, bicicletta] (a to); (con cinghie) to strap down [paziente, prigioniero]3) fig. (unire) to bind*, to tie4) fig. (vincolare) to bind*, to tielegare qcn. con una promessa — to bind sb. by a promise
5) fig. (connettere) to link, to connect [idee, avvenimenti] (a to)6) (per chiudere) to tie [ sacco]; to do* up, to tie up [ lacci]7) gastr. to bind*, to thicken [ salsa]8) mus. to tie [ note]9) metall. to alloy [ metalli]2.1) metall. to alloy2) fig. (stringere amicizia)legare con qcn. — to make friends o to hit it off with sb.
3.legare facilmente — to be a good mixer, to make friends easily
verbo pronominale legarsi1) (avere una relazione con) to bind* oneself (a to), to get* involved (a with)2) (vincolarsi) to bind* oneself3) (allacciarsi) to tie [ lacci]; (annodarsi) to tie [ capelli]••II [le'gare]matto o pazzo da legare — raving lunatic o as mad as a March hare
* * *legare1/le'gare/ [1]1 (avvolgere) to bind*, to tie, to rope [persona, mani, piedi]; to tie (back) [ capelli]; legare qcn. mani e piedi to bind o tie sb. hand and foot2 (fissare) to fasten, to tie [ corda] (a to); to tie (up) [ pacco]; (con una catena) to chain (up) [persona, animale, bicicletta] (a to); (con cinghie) to strap down [paziente, prigioniero]5 fig. (connettere) to link, to connect [idee, avvenimenti] (a to)7 gastr. to bind*, to thicken [ salsa]8 mus. to tie [ note]9 metall. to alloy [ metalli](aus. avere)1 metall. to alloy2 fig. (stringere amicizia) legare con qcn. to make friends o to hit it off with sb.; legare facilmente to be a good mixer, to make friends easilyIII legarsi verbo pronominale1 (avere una relazione con) to bind* oneself (a to), to get* involved (a with)2 (vincolarsi) to bind* oneselfquesta me la lego al dito! I won't forget that! matto o pazzo da legare raving lunatic o as mad as a March hare.————————legare2/le'gare/ [1] -
15 conglutino
con-glūtĭno, āvi, ātum, 1, v. a., to glue, cement, join together.I.Lit. (t. t.):II.favos extremos inter se,
Varr. R. R. 3, 16, 23; cf.:utrasque res inter se (calx),
Vitr. 7, 4, 3:libros,
Dig. 32, 52, § 5:carnis,
Plin. 27, 6, 24, § 42:volnera recentia,
id. 30, 13, 39, § 115:germinantis oculos aliquā sibi annexione,
Pall. Mart. 10, 36.—Trop.A.To join, unite firmly together, to bind closely, cement (a favorite trope of Cic.;* B.elsewhere very rare): hominem eadem, optime quae conglutinavit, natura dissolvit,
Cic. Sen. 20, 73; cf.:rem dissolutam, divulsamque (sc. in oratione),
id. de Or. 1, 42, 188:animi vitium cum causā peccati,
Auct. Her. 2, 3, 5:amicitias,
Cic. Lael. 9, 32 (opp. dissolvere); id. Att. 7, 8, 1:concordiam,
id. ib. 1, 17, 10:voluntates nostras consuetudine,
id. Fam. 11, 27, 2; cf.: meretricios amores nuptiis, * Ter. And. 5, 4, 10:quid est in Antonio praeter libidinem, crudelitatem, petulantiam, audaciam? Ex his totus conglutinatus est,
composed, Cic. Phil. 3, 11, 28: affixus et conglutinatus, i. e. adhering closely to a person, App. M. 9, p. 225, 4.—Like compono, comparo, etc., to invent, devise, contrive (a means):conglutina, Ut senem hodie doctum docte fallas,
Plaut. Bacch. 4, 4, 42. -
16 συνδέω
A bind or tie together, of two or more things,συνέδησα πόδας δεινοῖο πελώρου Od.10.168
;σὺν δὲ πόδας χεῖράς τε δέον 22.189
;οἶνος σ. πόδας χεῖράς τε γλῶσσάν τε νόον τε Hes.Fr. 121
;τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας Pl.Euthphr.4c
; σ. γαύλους bind them together, side by side, Hdt.8.97, cf. Plb.1.22.9; δέλτον λύειν καὶ ς. fasten it up, E.IA 110; act as binding material,ὁ συνδέων πηλός CPR232.17
(ii/iii A.D.):— [voice] Pass., τὰς χεῖρας συνεδέθησαν had their hands tied together, Demad.13; ἰσχία μὴ συνδεδεμένα flanks not well-knit, of dogs, X.Cyn.4.1, cf. Arist.Pr. 873a33.2 of persons, bind hand and foot, , cf. Hdt.9.119, S.Aj.62, Ph. 1016, E.Cyc. 238, etc.; λαγὼς αὐτὸς σ. ἑαυτόν entangles itself, X Cyr. 1.6.40:—[voice] Pass., συνδεδεμένος constrained, cramped, Philostr.Im.2.21.3 bind up with, combine closely,σάρκας ὀστοῖς Pl.Ti. 84a
, cf. 73b, Smp. 202e, Tht. 160b; alsoτι ἀπό τινος Luc.Syr.D.29
; of parts growing together, Hp.Mul.1.40.4 generally, bind together, unite, [ἰσότης] φίλους φίλοις πόλεις τε πόλεσι συμμάχους τε συμμάχοις ς. E.Ph. 538;τὸ κοινὸν συνδεῖ τὰς πόλεις Pl.Lg. 875a
; ;σ. καὶ συνέχειν Id.Phd. 99c
; σ. τινὰ πενίᾳ bind him to.., Alciphr.3.49.II [voice] Med., σύνδησαι πέπλους gird up thy robes, E.Andr. 832 (lyr., Reiske for πέπλοις). -
17 connect
kəˈnekt гл.
1) соединять(ся) ;
сочетать(ся) (тж. connect up;
to/with - с чем-л./кем-л.) ;
сцеплять, объединять Is the house connected (up) to the electricity supply? ≈ К дому подведено электричество? I'll try that call again, I've been connected to the wrong person. ≈ Я не туда попал, наберу еще раз. to connect closely, intimately ≈ тесно связывать This bus is supposed to connect with a train. ≈ Предполагается, что этот автобус приходит на вокзал как раз чтобы вы могли успеть пересесть на поезд. Syn: attach, couple, join, link, unite Ant: alienate, dissociate, separate, sever
2) устанавливать отношения/взаимоотношения, налаживать контакты Are you connected with this firm? ≈ У вас есть связи с этой фирмой?
3) а) выстраивать логическую цепочку, устанавливать связь (между словами, мыслями, частями высказывания и т.д.) This hint is the thread by which Plato connects the two parts of the dialogue. ≈ Этот намек является той связующей нитью, с помощью которой Платон связывает две части диалога. б) ассоциировать( что-л. с чем-л.)
4) воен.;
электр. обеспечивать связь/подключение to connect a TV set to an antenna ≈ подсоединить телевизор к антенне to connect up a telephone to the exchange ≈ подключить телефон к факс-модемной системе соединять, связывать - to * the two banks of a river by a bridge соединить берега реки мостом, перекинуть мост через реку;
- to * in parallel (электротехника) включать параллельно соединяться, связываться - this sentence does not seem to * with the context это предложение как-то выпадает из текста (связь) соединять (по телефону) - I was again *ed to the wrong person меня снова соединили не с тем, с кем нужно иметь или устанавливать (родственные) связи - we are distantly *ed мы дальние родственники - he is *ed with the Smiths by marriage Смиты - его родственники по жене преим. pass иметь связь. контакт( с фирмой) - he is *ed with the advertising division of the company он связан с рекламным отделом компании связывать, ассоциировать;
устанавливать мысленную связь - we always * Malaya with rubber Малайский полуостров обычно ассоциируется с каучуком согласовываться (по расписанию - о поездах, пароходах) - this train *s with the other at Birmingham этот поезд приходит так, что в Бирмингеме можно сделать пересадку (военное) устанавливать непосредственную связь попадать в цель( об ударе) (американизм) (сленг) встречаться, связаться( с кем-л;
особенно для получения наркотиков) (американизм) (жаргон) добыть, получить( что-л. в результате кражи со взломом и т. п.) connect ассоциировать;
ставить в причинную связь ~ ассоциировать ~ быть согласованным ~ иметь родственные связи ~ связывать ~ соединять(ся) ;
связывать(ся) ;
сочетать(ся) ;
connected to earth эл. заземленный ~ соединять ~ воен. устанавливать непосредственную связь ~ соединять(ся) ;
связывать(ся) ;
сочетать(ся) ;
connected to earth эл. заземленный network ~ вчт. подключение к сети -
18 slutte
break up, close, conclude, contract, deduce, end, finish, infer* * *I. vb( afslutte) end ( fx a conference, a journey; he ended his letter with best wishes),F close ( fx one's career, a meeting), conclude ( fx one's speech, a meeting, a concert with an encore),T wind up ( fx a debate, one's speech, a story, the evening with a song);( fuldføre, gøre helt færdig) finish ( fx the investigation, one's preparations; I have to end my letter here though it is not finished; the war was over but not finished);( indgå) enter into,F conclude ( fx an alliance),( uden objekt) end,F close, come to an end ( fx the meeting came to an end);( blive færdig) finish ( fx when does the film finish?);[ med sb & adj:][ slutte fast]( om børs) close firm;[ slutte geledderne] close the ranks;[ slutte kreds], se kreds;[ slutte optoget] bring up the rear;[ slutte regnskabet] close the accounts;(elekt) close the circuit, switch on the current;[ slutte tæt]( om tøj) fit tightly (el. closely);( om vindue) shut tight;[ med præp & adv:][ slutte bøgerne `af] close the books;[ slutte af med] end (up) with ( fx we ended (the dinner) (up) with fruit and coffee), finish with,F conclude with;[ slutte en i sine arme] clasp somebody in one's arms;[ slutte op] close up;[ vi må slutte op om ham] we must rally round him;[ slutte sammen], se sammenslutte;[ slutte sig sammen] unite, join hands, combine (forces), join forces;( om firmaer) become merged, merge;( person) join,( knytte sig til) become attached to,( holde med) side with,( være enig med) agree with,T go along with,( parti, skare etc) join (up with),T go along with;F embrace, espouse ( fx Christianity),( en mening) subscribe to, endorse,T go along with.II. vb( drage slutning) conclude,F infer (af from, at that),( i logik) deduce (af from, at that);( uden objekt) draw a conclusion (, conclusions);[ slutte fra virkning til årsag] infer the cause from the effect;[ slutte fra sig selv til andre] judge others by oneself;[ slutte sig til] conclude, infer, deduce. -
19 coser
v.1 to sew.coser un botón to sew on a buttonElla pega botones She sews on buttons.2 to staple (together).3 to be easy. (informal figurative)ser coser y cantar to be child's play o a piece of cake* * *2 MEDICINA to stitch up3 (grapar) to staple together5 figurado (atravesar) to pierce\coser a puñaladas familiar to cut to pieceseso es coser y cantar familiar it's plain sailing, it's a piece of cake, it's child's play* * *verb1) to sew2) stitch* * *1. VT1) [+ vestido] to sew, sew up; [+ botón] to sew on, stitch ones cosa de coser y cantar — it's easy as pie *, it's as simple as ABC *
2) (Med) to stitch, stitch up; (Náut) to lash3) (=unir) to unite, join closely ( con to)4)2.VI to sew3.See:* * *1.verbo transitivoa) (Indum, Tex) < dobladillo> to sew; < botón> to sew on; < agujero> to sew (up)cóselo a máquina — sew o do it on the machine
ser coser y cantar — to be as easy as pie
b) < herida> to stitch2.coser vi to sew* * *= stitch, sew (together), stitch together.Ex. At the other end of the scale, controversial pamphlets, and such things as single poems, plays, or sermons were normally sold stitched.Ex. The codex book was originally a group of leaves folded and gathered into quires which were then stitched together and to other quires as necessary.----* coser el dobladillo = hem.* coser y cantar = plain sailing, walkover.* máquina de coser = sewing machine.* máquina de coser libros = book-sewing machine.* tan fácil como coser y cantar = as simple as ABC.* * *1.verbo transitivoa) (Indum, Tex) < dobladillo> to sew; < botón> to sew on; < agujero> to sew (up)cóselo a máquina — sew o do it on the machine
ser coser y cantar — to be as easy as pie
b) < herida> to stitch2.coser vi to sew* * *= stitch, sew (together), stitch together.Ex: At the other end of the scale, controversial pamphlets, and such things as single poems, plays, or sermons were normally sold stitched.
Ex: The codex book was originally a group of leaves folded and gathered into quires which were then stitched together and to other quires as necessary.* coser el dobladillo = hem.* coser y cantar = plain sailing, walkover.* máquina de coser = sewing machine.* máquina de coser libros = book-sewing machine.* tan fácil como coser y cantar = as simple as ABC.* * *coser [E1 ]vtcoser un dobladillo to sew a hem¿me coses este botón? will you sew this button on for me?zapatos de suela cosida shoes with stitched solescosió la falda a mano she made the skirt by handcóselo a máquina use the machine to sew it, sew o do it on the machineser coser y cantar to be as easy as falling off a log, to be child's play2 ‹herida› to stitch■ coservito sewles cose a los hijos she makes her children's clothes* * *
coser ( conjugate coser) verbo transitivo
‹ botón› to sew on;
‹ agujero› to sew (up);
verbo intransitivo
to sew
coser verbo transitivo
1 to sew
2 Med to stitch up
♦ Locuciones: familiar es coser y cantar, it's a piece of cake
' coser' also found in these entries:
Spanish:
esto
- liarse
- máquina
- pegar
- aguja
- hilvanar
- labor
- molde
English:
burr
- machine
- sailing
- sew
- sew on
- sew up
- sewing machine
- stitch
- cotton
- mend
- sewing
- splice
* * *♦ vt1. [ropa, vestido] to sew;coser un botón to sew on a button2. [herida] to stitch (up)3. [con grapas] to staple (together)4. Compcoser a alguien a balazos to riddle sb with bullets;coser a alguien a cuchilladas to stab sb repeatedly♦ vito sew;Famser coser y cantar to be child's play o a piece of cake* * *v/t sew;ser coser y cantar fam be dead easy fam ;coser a tiros riddle with bullets* * *coser vt1) : to sew2) : to stitch upcoser vi: to sew* * *coser vb¿sabes coser? can you sew?2. (botón) to sew on3. (herida) to stitch -
20 ligar
v.1 to bind.Ellos ligaron las cuerdas They bound the ropes.2 to slur (Music).3 to score (informal) (encontrar pareja).ligar con alguien to get off with somebody (entablar relaciones) (British), to make out with somebody (United States)4 to alloy, to combine, to mix.Ellos ligaron los metales They alloyed the metals.5 to league, to unite, to confederate, to join.Ellos ligaron a los bandos They leagued the parties.6 to associate, to bind together, to link.Ellos ligaron las empresas They associated the companies.7 to pair up, to mix well, to pull.8 to take a beating.9 to ligate.* * *1 (atar) to tie, bind2 (unir) to link, connect3 (metales) to alloy4 COCINA to bind1 familiar (conquistar) to score■ ligó con una italiana he picked up an Italian girl, he got off with an Italian girl\estar ligado,-a a to be linked to, be connectedir ligado,-a a→ link=estar estar ligado,-aligarse a alguien familiar to pick somebody up, get off with somebody* * *1. VT1) (=atar) [gen] to tie, bind; (Med) to bind up, put a ligature on2) (=mezclar) [+ metales] to alloy, mix; [+ bebidas] to mix; [+ salsa] to thicken3) (=unir) to join, bind together4) * (=conquistar) to pick up *, get off with *, pull *5) * (=birlar) to pinch *6) * (=conseguir) to get hold of, lay one's hands on7) * (=comprar) to buy8) * (=detener) to nick *9) Caribe (=contratar) to contract in advance for2. VI1) (=ir juntos) to mix well, blend well, go well together2) * (=conquistar) to pull *la cosa le ligó — And, CAm the affair went well for him
5)le ligó su deseo — And, Caribe * her wish came true
3.See:* * *1.verbo transitivo1) (unir, vincular) to bind2) ( atar)2.ligar vi (fam) ( con el sexo opuesto)salieron a ligar — they went out on the make o (BrE) pull (colloq)
3.ligar con alguien — to make out with somebody (AmE), to get off with somebody (BrE)
ligarse v pron1) (fam) ( conquistar) to make out with (AmE colloq), to get off with (colloq BrE)2) salsa to bind* * *= attach, connect, intertwine, bind + Nombre + together, entwine, chat up.Ex. In fixed location notation was physically attached to certain places on the shelves and books were always filed in the same place.Ex. Plainly, it is not always the case that there is a connection between farming and spelling, and many other documents can be identified where these subjects are not connected.Ex. Traditional and emerging markets for library school graduates are likely to intertwine rather than exist as parallel trends in the future.Ex. People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an 'information junction' to bind the community together.Ex. The Zimbabwe Library Association history is entwined with library development in Zimbabwe (Rhodesia).Ex. She was 15 kilograms too heavy, rudderless, half-lost to drinking and chatting up other girls' boyfriends.----* frase usada para ligar = chat-up line.* intentar ligar = chat up.* tratar de ligar = chat up.* truco para ligar = chat-up line.* * *1.verbo transitivo1) (unir, vincular) to bind2) ( atar)2.ligar vi (fam) ( con el sexo opuesto)salieron a ligar — they went out on the make o (BrE) pull (colloq)
3.ligar con alguien — to make out with somebody (AmE), to get off with somebody (BrE)
ligarse v pron1) (fam) ( conquistar) to make out with (AmE colloq), to get off with (colloq BrE)2) salsa to bind* * *= attach, connect, intertwine, bind + Nombre + together, entwine, chat up.Ex: In fixed location notation was physically attached to certain places on the shelves and books were always filed in the same place.
Ex: Plainly, it is not always the case that there is a connection between farming and spelling, and many other documents can be identified where these subjects are not connected.Ex: Traditional and emerging markets for library school graduates are likely to intertwine rather than exist as parallel trends in the future.Ex: People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an 'information junction' to bind the community together.Ex: The Zimbabwe Library Association history is entwined with library development in Zimbabwe (Rhodesia).Ex: She was 15 kilograms too heavy, rudderless, half-lost to drinking and chatting up other girls' boyfriends.* frase usada para ligar = chat-up line.* intentar ligar = chat up.* tratar de ligar = chat up.* truco para ligar = chat-up line.* * *ligar [A3 ]vtA (unir, vincular) to bindel contrato que la ligaba a la empresa the contract which bound her to the companylos ligaba una larga amistad they were bound together by a long-standing friendshipB(atar): le ligaron las manos con una cuerda they tied his hands together o they bound his hands with a ropeun fajo de billetes ligados con una goma elástica a bundle of bills held together with a rubber bandC1 ‹metales› to alloy2 ‹salsa› to bindD1 ( fam)(en naipes): ligar un full to get a full housevan a visitarlos sólo para ver si ligan algo they only go to visit them to see what they can get out of them■ ligarviA ( fam)(conquistar): los sábados salían a ligar on Saturdays they went out trying to pick up girls/boys ( colloq), on Saturdays they went out on the pick-up o ( AmE) on the make (sl)C( Chi fam) (tocar) (+ me/te/le etc): a mí siempre me liga lavar los platos it's always me who gets landed with washing o who has to wash the dishes ( colloq)■ ligarseB «salsa» to bindse ligó tres meses a la sombra he got three months in prison o ( colloq) insideD* * *
ligar ( conjugate ligar) verbo transitivo
b) ( atar):
un fajo de billetes ligados con una goma elástica a bundle of bills held together with a rubber band
‹ salsa› to bind
verbo intransitivo (fam) ( con el sexo opuesto):◊ salieron a ligar they went out on the make o (BrE) pull (colloq);
ligar con algn to make out with sb (AmE), to get off with sb (BrE)
ligarse verbo pronominal (fam) ( conquistar) to make out with (AmE colloq), to get off with (colloq BrE)
ligar
I verbo transitivo
1 (unir) to join
figurado mis recuerdos me ligan a esta ciudad, my memories bind me to this town
2 (relacionar) to link
3 fam (coger) to get
II vi fam (seducir, cortejar) to make advances: estaba ligando con mi primo, she was making advances to my cousin
' ligar' also found in these entries:
Spanish:
bronce
- pinchar
English:
advance
- chat up
- pass
- pick up
- score
- screw around
- strong
- bind
- slur
* * *♦ vt1. [atar] to tie (up);liga bien los paquetes tie the packages up tightly;les ligaron las manos they tied their hands2. [unir] to bind;los ligan muchos lazos afectivos they are bound together by a lot of emotional ties;un contrato lo liga con la empresa he is contractually bound to the company3. [salsa] to thicken4. Med to put a ligature on5. Mús to slur6. [en naipes] to get;ligué un póquer de ases I got four aces7. [metales] to alloy9. RP [conseguir] to get;siempre viene a ver si liga algo he always comes along to see what he can get10. CompFamligar bronce to catch some raysligó un cuadrangular he hit a home run♦ viesta noche vamos a salir a ligar we're going out to score with someone tonight, Br we're going out on the pull tonight2. [salsa] to bind4. Carib, Guat, Perú [deseo] to be fulfilled* * *I v/t1 bind2 ( atar) tie3 GASTR blendII v/i:ligar con fam pick up* * *ligar {52} vt: to bind, to tie (up)* * *ligar vb2. (atar) to tie3. (establecer una relación) to get off
- 1
- 2
См. также в других словарях:
unite — verb (I, T) to join together with other people, organizations to achieve something: two nations that are united by a bond of friendship (+ in/against/behind): In a crisis, party members will always unite behind their leader. | unite to do sth: We … Longman dictionary of contemporary English
Co-unite — Co u*nite , a. United closely with another. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Fay — (f[=a]), v. t. [imp. & p. p. {fayed}; p. pr. & vb. n. {Faying}.] [OE. feien, v.t. & i., AS. f[=e]gan to join, unite; akin to OS. f[=o]gian, D. voegen, OHG. fuogen, G. f[ u]gen, Sw. foga. See {Fair}, and cf. {Fadge}.] (Shipbuilding) To fit; to… … The Collaborative International Dictionary of English
fayed — Fay Fay (f[=a]), v. t. [imp. & p. p. {fayed}; p. pr. & vb. n. {Faying}.] [OE. feien, v.t. & i., AS. f[=e]gan to join, unite; akin to OS. f[=o]gian, D. voegen, OHG. fuogen, G. f[ u]gen, Sw. foga. See {Fair}, and cf. {Fadge}.] (Shipbuilding) To… … The Collaborative International Dictionary of English
Faying — Fay Fay (f[=a]), v. t. [imp. & p. p. {fayed}; p. pr. & vb. n. {Faying}.] [OE. feien, v.t. & i., AS. f[=e]gan to join, unite; akin to OS. f[=o]gian, D. voegen, OHG. fuogen, G. f[ u]gen, Sw. foga. See {Fair}, and cf. {Fadge}.] (Shipbuilding) To… … The Collaborative International Dictionary of English
wed — I. v. a. 1. Marry, espouse. 2. Join in marriage, give in wedlock. 3. Attach firmly, unite closely in affection. 4. Unite forever, connect indissolubly. II. v. n. Marry, contract matrimony … New dictionary of synonyms
marry — I mar•ry [[t]ˈmær i[/t]] v. ried, ry•ing 1) to take as a husband or wife; take in marriage 2) to perform the marriage ceremony for; join in wedlock 3) to give in marriage; arrange the marriage of: married off all their children[/ex] 4) to join or … From formal English to slang
knot — knot1 [nät] n. [ME knotte < OE cnotta, akin to Du knot, Swed knut, Ger knoten < IE * gn eu t < base * gen , to press together > KNOB, KNEAD] 1. a lump or knob in a thread, cord, etc., formed by passing one free end through a loop and… … English World dictionary
knot´less — knot1 «not», noun, verb, knot|ted, knot|ting. –n. 1. a) a fastening made by tying or twining together pieces of one or more ropes, strings, or cords: »a square knot, a slipknot, a knot in a shoelace. b) … Useful english dictionary
Chain — Chain, v. t. [imp. p. p. {Chained} (ch[=a]nd); p. pr. & vb. n. {Chaining}.] 1. To fasten, bind, or connect with a chain; to fasten or bind securely, as with a chain; as, to chain a bulldog. [1913 Webster] Chained behind the hostile car. Prior.… … The Collaborative International Dictionary of English
Chained — Chain Chain, v. t. [imp. p. p. {Chained} (ch[=a]nd); p. pr. & vb. n. {Chaining}.] 1. To fasten, bind, or connect with a chain; to fasten or bind securely, as with a chain; as, to chain a bulldog. [1913 Webster] Chained behind the hostile car.… … The Collaborative International Dictionary of English